вторник, 2 июля 2013 г.

Старая сказка на новый лад. Или Подарок Ками – 2

Ссылка на оригинал



Автор: Тусена
Беты (редакторы): Shifer dark 
Фэндом: Bleach 
Персонажи: Айзен/Ичиго, Иссин, Урахара, Гримджоу и остальные мельком.
Рейтинг: NC-17 
Жанры: Слэш (яой), AU, Стёб
Предупреждения: OOC, Секс с несовершеннолетними 
Размер: Мини, 22 страницы 
Кол-во частей: 10 
Статус: закончен 

Описание:
Славная компания путешествует на корабле. Все они - наши старые знакомые. Казалось бы, что может случиться с ними? И именно в этот момент и начинаются приключения неугомонного Ичиго и его друзей)))
Сделай всё, что можешь, а в остальном положись на судьбу. (японская пословица) 

Примечания автора:
Идея продолжить "Подарок Ками" принадлежит Констанции Грин
Желание получить фанф по картинке найденной в интернете -
http://photo.i.ua/user/4883359/366206/10651797/
это уже заслуга StarLion 
Что получилось - это Вы мне расскажете)))
Как и всегда фанф - невообразимая смесь всевозможных жанров. Потому не буду и пытаться что-то описывать. Есть желание - читайте сами)))


Часть

Теплая компания наших старых знакомых отправилась в круиз на корабле. Вернее было бы сказать, теплая компания друзей. Ибо собрались там близкие друг другу люди, и не совсем люди. А если говорить конкретно, то на корабле присутствовали Ичиго Куросаки с друзьями и его отец – Иссин, соответственно, со своими компаньонами. Старшее и младшее поколения сосуществовали совершенно мирно, не конфликтовали. А кому там было конфликтовать, если в команду Иссина вошли Урахара и Айзен? Люди достаточно спокойные и здравомыслящие. Соответственно, в компании Ичиго оказались Кира и Абараи. Они появились буквально в последний момент (Идзура увязался с лейтенантом из чистого любопытства), и, если Ренджи собирались взять с собой изначально, то Идзура убедил взять его, угрожая рассказать в Обществе Душ и о дружбе с Айзеном, и о путешествии лейтенанта. Ну, куда же было деваться? Вот и взяли. Кире при этом достался какой-то совершенно неприметный женский гигай, и над ним первое время постоянно подшучивали. Намекали то на возраст (по виду гигаю было лет 30), то на пол, то на невзрачный вид. Но он воспринимал все с каким-то каменным спокойствием и на насмешки никакого внимания не обращал. А если на насмешки внимания не обращают, какой смысл зубоскалить? Вот от него скоро и отстали. А специально для Абараи Кискэ-сан нашел где-то бесплатный гигай и вручил накануне отплытия со всей возможной помпезностью. Правда, при ближайшем рассмотрении гигай хоть и оказался мужским, но, если говорить откровенно, особо приятного впечатления на Ренджи не произвел. Лейтенант хоть и считал себя человеком не тщеславным, и понимал, что дареному коню в зубы не смотрят, но все равно остался в полной уверенности, что тело ему могло бы достаться и получше. А что – нет? Оказаться в облике двенадцатилетнего подростка - это вам не ладушки-оладушки. Постоянно какие-то посторонние люди на корабле интересовались, где его родители, и почему он гуляет по кораблю без них. Это дико злило самолюбивого Абараи. Наконец, видя его мучения, Соуске-сама велел:
- Если будут снова спрашивать про родителей, скажешь что путешествуешь с отцом и отсылай всех интересующихся ко мне.
Лейтенант непонимающе уставился на него и спросил, хлопая глазами:
- И зачем? Что ты им скажешь?
Бывший тайчо усмехнулся и ласково ответил:
- Так скажу, что я твой папа, сынок!
Гогот, который раздался в следующий момент в каюте, еще долго не утихал. Присутствующие тыкали в него пальцами и, кивая на бывшего повелителя Уэко Мундо, буквально лежали вповалку на полу. Утирая слезы, от смеха выступившие на глазах, они, задыхаясь, с трудом выдавливали из себя:
- Сыно-о-ок.... Соуске-сама... когда вы его успели сделать? А мама кто? Кира?
Ренджи уже собирался обидеться на весь мир, когда вдруг Ками (как любяще называли его бывшие подданные) первым успокоился и велел:
- Все. Завязывайте. Вы что, не видите, что ему неприятны ваши насмешки? И что такого? У меня, между прочим, вполне мог бы быть такой вот сын. Если бы я, конечно, когда-нибудь женился. Так что не вижу ничего особо смешного.

Смех потихоньку стих, но с тех самых пор Абараи никто иначе как "сынок" уже не называл.
Если вернуться к самому началу нашей истории (ибо автор, как вы сами можете видеть, несколько отступил от основной линии своего повествования), то поездку с оздоровительной и развлекательной целью организовали Иссин и Айзен при поддержке Кискэ-сана. У каждого из них для этого была, конечно же, своя причина, но объединяло их одно - решение ехать. К примеру, Иссин хотел развлечь и немного оздоровить сына, который вернулся к нему далеко не в самой лучшей форме после известных всем приключений. Он посчитал, что новые впечатления, морской воздух и хорошая компания помогут ему скорее восстановить свое здоровье и душевное спокойствие. Своих дочерей он оставил жить в семье подруги Карин, и теперь каждый день созванивался с ними и интересовался как у них дела.

Айзен решил поучаствовать в организации поездки по весьма прозаической и понятной причине – после ухода из Уэко Мундо его постоянно донимали бывшие подчиненные и подданные. Они с завидным упорством находили его, как бы он не прятался и не шифровался, и пытались уговорить вернуться обратно. Клятвенно заверяя, что завяжут Гина и Тоусэна морским узлом, а если позволит Ками, то и зароют где-то подальше от дворца, и те уже больше никогда не будут портить ему нервы. Вот только Соуске-сама был на тот момент уже тертым калачом, и ни на какие уговоры поддаваться не желал. А чего, собственно, ради? Ему и так было хорошо, комфортно и уютно. Ни за кого не отвечаешь, живешь, как нравится, делаешь, что хочется. В общем, с какой стороны не посмотри, а понятно, что он наконец-то нашел свой рай на Земле. Но эти постоянные переезды с места на место и попытки скрыться от настырных обитателей Уэко Мундо катастрофически сильно портили ему все удовольствие от жизни, и он подумал, что оптимальным решением будет на какое-то время покинуть Токио (и вообще Японию) и отправиться в круиз с приятелями. На тот момент он уже весьма близко сошелся и с Урахарой и с Куросаки-старшим. Как ни странно, но у всех троих нашлись общие интересы и увлечения, и они частенько собирались вместе поговорить «за жизнь». Ну а Кискэ-сана уже откровенно, до живого, допек Ренджи. Да. Не удивляйтесь. Именно Ренджи. Он уже совершенно замучил бедного бывшего тайчо своими докапываниями на тему: «Что связывает вас с Айзеном?» Ну вот как ответить на такой глупый вопрос? Ему было просто интересно с этим удивительным (на самом деле!) бывшим Темным Владыкой. При более близком знакомстве он оказался очень интеллигентным и умным шинигами. Так что, как однажды и сказал ему Иссин, все оказалось совсем не так, как он себе представлял. Это к вопросу о сущности бывшего тайчо. Теперь-то Урахара и сам осознал, как иногда обстоятельства могут совершенно незаслуженно испортить репутацию человеку. Поэтому он вошел в долю со своими друзьями и приобрел место в круизе для себя и для Абараи. А что же! Пусть сам пообщается с бывшим Темным Владыкой. Может тогда без лишних объяснений поймет, какая это неординарная и многогранная личность. Кискэ всегда непоколебимо верил, что к любым выводам и решениям лучше всего приходить собственным умом и личным опытом.

В общем, вот так вот, в силу многих причин, они собрали деньги и оплатили путешествие для всей своей разношерстной компании. И ведь не прогадали! Круиз протекал приятно и весело во всех отношениях, и даже Ренджи уже не доставал Кискэ своими вопросами, а, только встречаясь взглядом с Соуске-сама, быстро отводил глаза и слегка краснел. Правда, никто не мог взять в толк почему.
Вот так и протекало их путешествие, пока в один далеко не самый приятный вечер они не попали в сильный шторм.

Часть

Сразу после обеда небо нахмурилось, и впервые пассажиры корабля ощутили все прелести морской качки. Их компания тоже это почувствовала, и весьма конкретно. Старшее поколение переносило шторм спокойно, а вот младшее – с трудом. У Рыжика и Абараи из-за сильной качки началась морская болезнь, и постепенно она набирала обороты, представ к вечеру во всей своей красе. Глядя за обедом, как с превеликим удовольствием поглощают пищу их друзья, Ичиго и Ренджи покрывались липким потом и вовсю красовались нездоровым зеленоватым цветом лица. Наконец Куросаки-младший не выдержал и вылетел из-за стола, словно пуля. Он бегом промчался по палубе и ворвался в свою каюту, и со вздохом просто нечеловеческого облегчения вывалил все содержимое своего желудка в унитаз. Сердобольный Кира принес ему чаю из столовой, и это несколько утешило его взбунтовавшийся желудок. К вечеру ситуация заметно ухудшилась. Их кораблю не удалось выбраться из зоны шторма,который ближе к ночи заметно усилился. Это, конечно же, не добавляло приятных ощущений неимоверно страдавшим от морской болезни лейтенанту и временному шинигами. Обменявшись понимающими взглядами, они выползли на палубу и стали судорожно вдыхать прохладный и влажный свежий воздух. От этого им немного полегчало, и они ни в какую не желали покидать палубу, невзирая на все уговоры остальных членов их команды. Наконец, отчаявшись уговорить упрямцев, окружающие оставили их в покое.
Они сидели рядом и печально смотрели на разыгравшийся не на шутку шторм и грозу. Внезапно Ичиго показалось, что он заметил что-то странное в серых пенящихся волнах. Он шагнул к поручням и наклонился. Он даже не заметил, как с его руки неожиданно слетел тот самый браслет, который подарил ему Ками и полетел в бушующее море. Только когда он, уже падая, сверкнул в блеске одной из вспышек молнии, Рыжик ощутил укол страха и взглянул на то место, где всегда находился подарок Бога. Там было совершенно пусто. Все происходило настолько быстро и неожиданно, что заняло по времени всего несколько секунд. Бросив взгляд на свое теперь пустое запястье, Куросаки-младший в отчаянной попытке поймать украшение рванулся с протянутой рукой вслед за ним. Вот только толчок очередной волны по борту корабля нарушил его и без того хрупкое равновесие и Ичиго, не удержавшись, полетел вслед за своим браслетом. Пока он летел в воду, страха не испытывал. В горячке событий им владела лишь одна мысль – поймать заветный браслетик. Ему удалось изогнуться под немыслимым углом и таки словить его в момент соприкосновения с водой, но в этот миг и его тело встретилось с морской пучиной, от чего Куросаки-младший едва не захлебнулся. И все же, вынырнув на поверхность, он первым делом нацепил украшение на прежнее место и только тогда изо всех сил заорал:
- Ренджи! Ренджи! Позови кого-то, путь вытащат меня отсюда!
Пока происходили все эти события, Абараи безуспешно искал своего приятеля и никак не мог найти. Он уже даже было подумал, что Куросаки ушел обратно в каюту. Дело в том, что в тот самый момент, когда временный шинигами выронил браслет в море, лейтенант буквально на минуточку отвлекся – где-то совсем неподалеку ударила молния, и он машинально отвел взгляд в ту сторону, откуда донесся звук. А когда обернулся, внезапно обнаружил, что тот куда-то пропал. Но вот куда он мог деться посреди моря? Ответа на свой вопрос Ренджи никак найти не мог. Вот тут-то и услышал он крики Ичиго, доносившиеся откуда-то снизу. Он озадаченно взглянул по направлению источника криков и обнаружил его болтающимся среди волн и вопящим изо всех сил. Лейтенант хотел было сигануть вслед за ним, но тут ему пришло в голову, что если он так поступит, то в своем гигае не только не спасет друга, но и себя, скорее всего, утопит. Тогда крикнув приятелю:
- Держись! Я сейчас! – он молнией метнулся в каюту к Иссину, где старшее поколение обычно собиралось, чтобы поиграть в карты и выпить пива. Как он и ожидал, вся компания была в сборе. Увидев вымокшего до нитки под дождем и взъерошенного Ренджи, все уставились на него, в тревоге соображая, что могло случиться. А уж когда он вывалил в двух словах новость, что Рыжик тонет в море, все подхватились на ноги и помчались туда, где Абараи видел его в последний раз. Где-то по пути Иссин прихватил спасательный круг, и когда сын обнаружился барахтающимся в воде, он привязал к кругу трос и бросил его вниз. Рыжик из последних сил подплыл к кругу и надел его на себя – это оказалось совсем не простым делом в бушующих волнах. Он опасался, что в противном случае может выпустить спасательный круг из рук и банально утонуть. Его уже собирались подтянуть поближе к кораблю и выловить из воды, когда раздался очередной удар грома, и сверкнула молния. Иссин схватился за сердце, да и остальные не смогли сдержать дружный крик ужаса – молния ударила прямо в барахтавшегося в воде временного шинигами.

Часть

Айзен-сама первым сообразил, что положение у мальчишки сложилось отчаянное и, не раздумывая, прыгнул прямо к нему в воду. Он успел подхватить потерявшего сознание Куросаки и не позволил его телу выскользнуть из спасательного круга.
- Бросайте еще одну веревку! – крикнул он.
- Я привяжу ее к кругу, и вы вытащите нас обоих! Придется мне держать Ичиго – он без сознания! А одна веревка двоих точно не выдержит!
Спустя несколько минут в воду полетела еще одна веревка, привязанная ко второму спасательному кругу, и Соуске-сан нацепил и его на временного шинигами. А когда их с превеликим трудом подняли наверх, обнаружилось нечто, что шокировало всех присутствующих до невозможности. Все вдруг увидели, что у Рыжика вместо ног непонятно как образовался рыбий хвост. Короче говоря, он стал русалкой.
- Что за черт? – потрясенно выдавил Абараи.
- Куросаки, как ты умудрился превратиться в ЭТО?
Едва не плача от ужаса, пришедший в себя к этому моменту временный шинигами, зло вызверился:
- Я не ЭТО! Я человек, между прочим! И я совершенно не собирался ни в кого превращаться!
Как всегда, утихомирить кипящие ключом страсти постарался Айзен.
- Ребята, ну не ссорьтесь вы хоть сейчас. Положение совсем невеселое, Абараи, так что и шутки твои здесь ни к селу, ни к городу. Думать надо, как помочь Ичиго. А пока, наверное, лучше всего будет наполнить ванную и посадить в нее Куросаки. Что-то мне подсказывает, что после своего превращения, он будет нуждаться в свежей и чистой воде.
Рыжик с благодарностью и даже нежностью посмотрел на бывшего Темного Повелителя и подумал: "Как же это я его сразу не разглядел? Такой чуткий и внимательный шинигами оказался, да и смелый – вспомнить только, как бросился меня спасать, а я смотрел куда угодно, только не в его сторону. Вон уже на него и Ренджи заглядываться стал, видимо тоже что-то сообразил. А я все это время был рядом и так протупил. Теряю хватку!"
Между тем, Соуске-сама подхватил его на руки и понес, сердобольно поглядывая, в свою каюту. Он сразу понял, что теперь мальчишке будет весьма проблематично передвигаться самостоятельно. Поэтому постарался сгладить неловкий момент. В каюте он удобно устроил Куросаки на диване и, взъерошив рыжие вихры, ласково сказал:
- Подожди пару минут здесь. Я пойду, наполню ванную. Надо устроить тебя со всевозможным комфортом. Не хочу, чтобы ты испытывал неудобства в этом путешествии. Ты и так настрадался столько, сколько не всякий в силах пережить. Держись Малыш, мы постараемся помочь тебе, - и поспешил в ванную.
Когда ванная была наполнена, он вернулся в комнату и заботливо помог Рыжику освободиться от остатков одежды, затем поднял на руки и отнес в воду. Оказавшись там, Ичиго сразу же почувствовал себя гораздо лучше и, испустив удовлетворенный вздох, попросил:
- Ты не мог бы принести мне чашечку чаю? Что-то от всех этих треволнений в горле совсем пересохло...
Он даже не заметил, что приятель, тихонько проникший вслед за ними в каюту Айзена, следит за ним каким-то очень уж ревнивым взглядом. А уж когда Соуске-сан без единого звука протеста поспешил на камбуз за чаем для своего нежданного гостя, Ренджи уже и вовсе плющить стало. Ему показалось, что бывший тайчо слишком уж много внимания уделяет своему подопечному. В конце концов, у Куросаки ведь есть отец – почему его не подключить к заботам о сыне? Так нет – Айзен сам, как мальчик на побегушках, мотается туда-сюда! Ему стало невыносимо горько на душе, и он, обиженно надувшись, стал смотреть, что же будет дальше.
Вскоре вернулся Ками с подносом в руках. На подносе стояли заварочный чайник и чашки.
Увидев примостившегося на стуле Абараи, он тепло улыбнулся ему и предложил:
- Я попросил заварить нам совершенно особенный сорт чая. Он возвращает силы и помогает восстановиться после тяжелой болезни. Может быть, ты с нами тоже выпьешь чашечку чаю? Ты ведь тоже устал сегодня. Мне будет приятно, если ты составишь нам компанию.
Сердце Ренджи слегка оттаяло, и он, чуть успокоившись, наблюдал, как бывший Темный Владыка аккуратно разливает чай по чашкам. Одну он отнес Ичиго, заработав в благодарность такую искушающую улыбку, что едва чашку не уронил от неожиданности. Он никак не мог понять, что сегодня случилось с ребятами. Потому что, когда он слегка пришел в себя и подал вторую чашку уже Абараи, то получил в благодарность не менее искушающую улыбку и легкое, намекающее движение бровей в придачу. 

Часть

"Мама дорогая", - шокировано подумал он. С чего это они мне так с намеком улыбаться удумали? И смотрят как на кусок шоколадного торта... М-дя... надо линять к Иссину, пожалуй. Но... как же оставить Рыжика одного? Он ведь ни подойти взять, что нужно, не может, ни даже подняться самостоятельно не в силах. А оставить его на Ренджи – это же готовая ссора получится, и к гадалке не ходи. А обороняться и нападать он сейчас определенно не может. Нет. Нельзя его бросать. Он сейчас такой беспомощный и ранимый! И тут же сообразил: "Вот уж я попал, так попал..." Неожиданно спасительная идея мелькнула у него в голове.
- Ренджи, - попросил он ласково, - Не мог бы ты сходить позвать Урахару и Иссина? Нам бы посоветоваться надо. Сходишь? – и улыбнулся своей фирменной солнечной улыбкой, от которой сердце у Абараи окончательно растаяло и он ветром умчался за бывшими тайчо.
Соуске-сан обернулся и взглянул на Ичиго. Тот сидел мрачный, словно грозовая туча. Пришлось и его успокаивать и утешать. Поулыбавшись и спросив несколько раз, удобно ли ему в ванной, нравится ли температура воды и не нужно ли чего, Айзен увидел, как выражение обиженного мальчика, у которого нагло украли любимую игрушку, сменяется на лице Рыжика легкой улыбкой, и мысленно с облегчением вздохнул. А в голову пришла неожиданная мысль: "И какого черта я во все это ввязался?" А внутренний голос ласково ответил: "Поздно спохватился, Дружок!" Да еще и сказано это было с чисто гиновскими интонациями. Бедного Айзена аж перекосило слегка. Но он, быстро спохватившись, что мальчишка рядом, он может увидеть это выражение на лице и принять его на свой счет, быстро поменял его на умиротворенное и поплелся к кровати. Он пришел к совершенно очевидному выводу, что теперь в этом путешествии покой ему будет только сниться.
На следующий день капитан собрал всех пассажиров на палубе и объявил, что из-за шторма им придется идти к ближайшему порту и на этом закончить их круиз. Во время непогоды корабль сильно потрепало, и теперь его предстояло ставить в доки и ремонтировать. Так что по распоряжению фирмы, продававшей туры, всем желающим предлагалось либо получить половину денег за прерванный круиз, либо внести доплату и отправиться в круиз повторно через две недели. Услышав это, Соуске-сама возликовал. Теперь он мог со спокойной душой избавиться от притязаний этой сладкой парочки, которая теперь уже совершенно не стесняясь, преследовала его со всем пылом юности. На радостях он заглянул на камбуз и прихватил чайник с чаем, который так понравился его юным друзьям. Он решил напоследок побаловать их.
Подходя к своей каюте, где теперь воцарился Ичиго и настойчиво делал попытки обосноваться Ренджи, он услышал голоса. Два друга спорили. Судя по всему, кто-то уже рассказал им о том, что завтра круиз завершится. Вот они и выясняли, что будет с Айзеном дальше, и делали это столь безапелляционно, что становилось понятно, что никто и ни о чем его самого спрашивать и не собирается. Это настолько поразило бедного Ками, что руки у него задрожали, и посуда на подносе стала едва слышно звенеть. Ему пришлось присесть на какие-то сваленные кучей мешки рядом со своей каютой, потому что идти внутрь не было совершенно никакого желания. Но и с этого места слышимость была настолько хорошей, что, даже не прислушиваясь специально, можно было услышать, о чем спорит молодежь.
- А я тебе говорю, что Айзен будет моим! – выступил с заявлением Ичиго.
- Это с чего вдруг ты так решил? – не менее воинственно поинтересовался Абараи.
- А с того, что ты его в Общество Душ забрать не можешь. Там он персона нон-грата! Понял? – с мстительной радостью ответил Куросаки.
- Твои дорогие начальники сделали из него козла отпущения, и теперь он туда пойти не может!
Это был сильный удар, но лейтенант сделал ход конем в ответ:
- А тебе-то он зачем? У тебя ведь все равно вместо нижнего этажа рыбий хвост! Ты с ним даже сексом заняться не сможешь! А у меня с этим все в порядке. Так что, по уму, он должен достаться мне!
Теперь у Ками уже задрожали и ноги. "Мама дорогая! - шокировано подумал он, - Они уже все за меня решили! Впервые в жизни я, наконец, понимаю, что чувствует девушка, за обладание которой воюют два поклонника. Караул! Я конечно не девочка-ромашка, но я-то ведь - живой человек! А они меня даже спрашивать не собираются. Делят, словно я булочка с изюмом..."
"Или пирожок с яйцами и рисом?" - отозвался задумчиво, но ехидно внутренний голос. Причем все так же, по-прежнему, с гиновскими интонациями.
"Вот же черт! - с легким отчаянием взметнулась мысль, - Теперь нигде мне покоя не будет. В Уэко Мундо на меня зарится Эспада с Ичимару и Тоусеном, чтобы вернулся обратно. В Обществе Душ – убьют нафиг и даже разговаривать не станут. А теперь и в Каракуре Ичиго с Ренджи мне покоя не дадут... Куда мне ТЕПЕРЬ податься?" На душе стало так тоскливо, что впору было обнять и плакать. Только вот обнимать никого не хотелось. И так вон уже двое желающих прибрать его к рукам имеются. В этот момент он ощутил прикосновение чьей-то руки к плечу и от неожиданности едва не уронил поднос с чаем прямо на палубу. Он поднял голову и обнаружил рядом Урахару.

Часть

Тот понимающе улыбнулся и спросил:
- Что, молодежь тебя уже делит и даже не спрашивает, что ты думаешь по этому поводу?
Соуске–сама грустно пожал плечами:
- Думаю, ты и сам все прекрасно слышал. Они так страстно выясняли отношения, что их разве что только глухой бы не услышал.
- И что теперь будешь делать? – поинтересовался Кискэ.
- Правду сказать, даже не представляю. Не хотелось бы мне их обижать, и теперь сам видишь, чем это для меня обернулась, - убито отозвался собеседник.
Урахара улыбнулся и продолжил:
- Если хочешь, могу предложить один вариант. Только вот не знаю, придется он тебе по вкусу или нет.
Айзен невесело усмехнулся:
- Говори. А то ведь поделят меня эти двое по-дружески, и что я потом делать буду? Или того лучше – договорятся о совместном пользовании, и тогда вообще хоть в Уэко возвращайся. Там, по крайней мере, никто бы не посмел ко мне руки тянуть.
Кискэ улыбнулся и шутливым тоном предложил:
- А давай притворимся, что мы с тобой парочка. А? Тогда этим двоим придется от тебя отвязаться. Как тебе мысль? Я даже согласен сам прочистить им мозги по этому поводу. Очень уж хочется поставить их на место. Идет?
Соуске пожал плечами:
- Ладно. Уговорил. Иди, пообщайся, а я посмотрю, чем это все закончится.
Урахара весело ухмыльнулся и двинулся в каюту, а Айзен остался сидеть и слушать, чем же в конечном итоге закончится вся эта история.
- Привет, молодежь! – с порога рыкнул бывший тайчо.
- Что это вы тут няшку Айзена делите, словно плитку шоколада?
Голос Ичиго насмешливо поинтересовался:
- А тебе, панамочник, вообще, какое дело?
На что Урахара ехидно заявил:
- А такое, что делите вы детишки то, что вам ни каким боком не принадлежит! Айзен - мой. Опоздали вы оба. Я уже его заполучил, и никому уступать не собираюсь.
- Ага, - не поверил Куросаки.
- Тогда почему он спит в своей каюте, а не у тебя? Я-то уже ночевал с ним – точно знаю.
- Так это я ему разрешил, - ничуть не смутившись, ответил Кискэ.
- Он очень хотел тебе помочь, вот я и позволил ему остаться с тобой ночевать. Я-то знал, что переспать с ним ты никаким боком не сумеешь. Вот и разрешил. С ним бы, - он кивнул в сторону Абараи, - Я бы его ни за что не оставил. Этот бы точно свой шанс не упустил.
Голос Ичиго уже не так уверенно продолжил:
- Хочешь сказать, что теперь он будет жить с тобой в Каракуре?
Кискэ хмыкнул в ответ:
- Это я уже сам как-нибудь решу. Не с вами же мне это обсуждать. Как захочу, так и сделаю. Может, и будем у меня вдвоем жить. В любом случае завязывайте уже свои похотливые ручки к Айзену тянуть. Я ведь не такой добросердечный, как он. Я быстро эти дела пресекаю.
Тяжелые ответные вздохи сладкой парочки пролились целебным бальзамом на душу Соуске-сама.
- Ладно. Больше не будем.
Но голос Абараи тут же мстительно добавил:
- Только если вдруг он от тебя уйдет – не обессудь. Мы его из своих рук не выпустим. Это я для ясности говорю!
Радостно подхватившийся с мешков Ками, услышав реплику Ренджи, чуток подувял, но, решив, что с неприятностями надо разбираться по мере их появления, с улыбкой пошел в каюту.
Последняя ночь на корабле прошла нервозно. Всю ночь Куросаки не давал бедному Соуске уснуть, докапываясь, как случилось, что они с Урахарой стали любовниками, а об этом никто не узнал. Бывшему Темному Владыке мучительно хотелось спать, а не точить лясы с очень бодрым и заинтересованным в выясняемом вопросе Рыжиком. Он из последних сил пытался сосредоточиться и не допустить промашки. Но спустя несколько часов он страстно порадовался тому, что благодаря неуемному временному шинигами поспать не удалось. В дверь каюты кто-то поскребся и доверчивый бывший тайчо отпер ее, подумав, что это кто-то из приятелей пришел проведать их с Ичиго. Собственно, он не так-то уж и был далек от истины – это действительно был приятель. Правда, не его, а Куросаки - Абараи. Вот только радости это бедному бывшему тайчо совершенно не прибавило. Обнаружив, что оба обитателя каюты бодрствуют, Ренджи слегка огорчился, но тут же просветлел лицом и сказал:
- Я тут у вас, пожалуй, побуду до утра. А то у меня в каюте Кира, э-э-э-э-э-э-э, устроил газовую атаку. Напился, и теперь перегаром травит все живое. Да и храпит еще ко всему прочему...
Что оставалось делать сердобольному хозяину каюты? Конечно же, он со вздохом, исполненным легкого сожаления, предложил гостю располагаться. Чем Абараи и воспользовался. Он быстро стянул с себя одежду, и, благоразумно прикрыв дверь ванной, чтобы приятель не подсматривал, спросил, невинно поглядывая на Айзена:
- А вы, почему не ложитесь, дорогой Ками?

Часть

В душе Соуске-сама крепла железобетонная уверенность, что едва он приляжет на ту самую кровать, где воцарился Ренджи, то там и останется до самого утра с вполне очевидными последствиями в виде нежеланного интима. И ведь совсем еще неизвестно, чем все в конечном счете для него закончится. Потому, решив спасаться любой ценой, от греха подальше, он ласково улыбнулся настырному лейтенанту и сказал:
- Да я уже скоро лягу. Ты вот пока пригляди за Куросаки, а я выскочу на минуточку... – он замялся, не зная какую бы причину выдвинуть, чтобы более-менее вразумительно объяснить свой побег. Но ничего путного в голову не пришло, и он скомкано закончил:
- В общем, я сейчас буквально и вернусь! – и быстро выскользнул за дверь.
На палубе было ветренно и холодно. Легко одетый Ками быстро продрог и, не зная, что же делать дальше, поплелся к каюте, где спали Иссин с Кискэ. Обнаружив, что дверь каюты чуточку приоткрыта, он с отчаянной надеждой тихонько заглянул внутрь. На кровати спал Иссин, а Урахара что-то читал, пристроившись возле лампы, чтобы не нарушать покой друга. С нечеловеческим облегчением Соуске-сан незаметной тенью проник в каюту и тихо прошептал Кискэ на ухо:
- Можно я тут с вами до утра побуду?
Не ожидавший никого в столь поздний час Урахара едва не прошиб головой потолок каюты, подскочив от неожиданности. Он так увлеченно читал книгу, что совершенно пропустил момент, когда в каюту проник гость. Сразу сообразив, с чего вдруг бывший Темный Владыка тайком пробрался к ним в такое время. Он тяжело вздохнул, мимоходом подумав, что иногда с молодежью приходится слишком уж тяжело. С невольным сочувствием он покачал головой и спросил:
- Что, опять тебя эти двое донимают?
Айзен печально понурившись, кивнул головой:
- Сперва Ичиго всю ночь глаз не давал сомкнуть. А потом Абараи заявился. Оккупировал мою кровать. Я едва сумел от них сбежать...
И умоляюще добавил:
- Можно, я тут где-то прилягу? Я могу даже на коврике устроиться... а? Устал – сил нет. Весь день мотался, ублажал поганцев. Не хотелось их обижать, хорошие, ведь, ребята! Да и отношения с Иссином из-за блажи Ичиго портить не хочется. Только они всё это воспринимают по-своему, так, как хочется им. То один, то другой дергали меня постоянно, не переставая. И вообще, можно я у тебя пока поживу? Я тихий, спокойный, от меня проблем не будет. Я даже согласен стать твоим компаньоном по бизнесу! Вложу деньги в твое дело. Только позволь мне пожить у тебя!
Кискэ, сочувствующе слушавший до сего момента горестную исповедь Ками, неожиданно оживился, когда речь зашла о вложении денег в его бизнес.
- Да без проблем! - решительно заявил он.
- Ложись спать, а потом, когда приедем в Каракуру, перебирайся в мой дом. Раз уж мы теперь партнеры – мой долг тебя поддержать! – довольно закончил он.
- А я пойду, посплю... в твоей каюте. Пора уже этих гаденышей прижать к ногтю! – благоразумно тихо, поглядывая на спящего Куросаки-старшего, заявил он.
Утром вся компания кроме Иссина и Киры выглядела уставшей и слегка помятой. Но никто не возмущался, и все быстро загрузились в самолет, к которому их привезли из порта вместе с вещами. Полет прошел вяло и даже немного печально. А Айзену пришлось слегка дрожащими руками, по уже установившейся традиции, носить укутанного во влажное одеяло Ичиго и при этом солнечно улыбаться обоим юным нахалам, чтобы никого не обидеть. Раз за разом ловя на себе хищные взгляды обоих юнцов, он старался как можно ближе держаться к Урахаре. А тот, видимо понимая, как нелегко ему приходится, старался постоянно держать компаньона в поле зрения. Наконец они прибыли в Каракуру, и Кискэ, многозначительно глядя на обоих юношей, заявил:
- Ну, поехали теперь ко мне. Надо же тебе как-то обживаться, раз уж мы решили жить вместе!
Удивленный донельзя Иссин, с улыбкой поинтересовался:
- Это что же, вас можно поздравить? Вы теперь парочка?
На что Урахара несколько невнятно, но с чисто королевской помпой ответил:
- Поздравляй. Мы теперь с ним вместе, - и, больше ничего не уточняя, быстро сгреб Айзена в охапку и вместе с вещами загрузил в свою машину под завистливые взгляды молодежи.
***
Гримджоу до зубовного скрежета надоели Гин и Тоусэн. В отсутствии Ками они вообще обнаглели - до предела. Канамэ еще туда-сюда, можно было хоть как-то терпеть, а вот беспардонный Ичимару бесил его до невозможности. Очень хотелось убить обоих, и закопать тела где-то поглубже, в пустыне, чтобы уже никто не смог найти. Вот только непонятно было, как отнесется к этому сам Соуске-сама, когда соизволит вернуться. В последнее время руки чесались вплотную заняться этим вопросом просто нереально. И чтобы как-то отвлечься, Джагерджак решил отыскать шифровавшегося ото всех Темного Владыку. Кстати, будет повод спросить позволения убрать эту парочку нахалов. Может тогда и сам Повелитель быстрее и охотнее вернется? Очень здраво рассудил Шестой. В общем, прикинув все "за" и "против", он открыл Гарганту и отправился в Японию искать свое пропавшее божество.

Часть

Поиски привели его в Каракуру. Денек выдался ясный, толпы людей на улицах (был выходной день) окончательно испортили ему настроение, и он решил отправиться к реке, чтобы никто не мозолил ему глаза. Ему хотелось побыть в тишине, подышать свежим воздухом. Он уже собирался было устроиться подле огромного валуна на песке, когда вдруг услышал голоса с другой стороны.
- Ну и ладно! Топай! Отец попозже меня заберет.
Этот голос он узнал сразу – Ичиго. Гримджоу одобрительно усмехнулся: "Опять пацан со своим взрывным характером с кем-то поцапался, - понял он. Второй голос сердито ответил:
- Ага, ты еще нашего общего друга позови. Наверняка примчится, если конечно Урахара отпустит.
"Опа... - подумал он, - Значит, это он с Абараи сцепился. Интересно, что эти вечные друзья-приятели такого не поделили, что готовы друг другу горло перегрызть?" Между тем, события развивались своим чередом. Куросаки недовольно фыркнул, и Джагерджак услышал удалявшиеся шаги. Осторожно выглянув из-за камня, он увидел, как поле боя покидает лейтенант, а Рыжик все так же спокойно лежит на песке, наполовину укрытый одеялом. "Как-то странно это все", - подумалось ему. Вроде как, на улице тепло, а временный шинигами под одеялом лежит... Он вышел из своего укрытия и подошел поближе.
- Привет, Куросаки, - буркнул он, - Что это ты с приятелем так не ласково расстался?
Увидев Эспаду рядом, Рыжик почему-то даже не встал, а все так же, лежа, сердито ответил:
- Да пошел он... придурок!
Но Шестого донимало любопытство, и он поинтересовался, кивнув на одеяло:
- А чего это ты в такую теплынь под одеялом лежишь? Замерз что ли?
Ичиго понуро ответил:
- Беда у меня случилась. Потому и прикрылся.
Помолчал и нехотя стал рассказывать:
- Не так давно я получил подарок от Амэ но Токотати-но Ками. Браслет. Коротко говоря, потрепала меня жизнь из-за этого подарочка не по-детски. Вот отец и решил отправиться со мною в круиз, чтобы я поправил здоровье. А в результате, из-за этого браслета, у меня вместо нижней части образовался русалочий хвост. И никто не знает, как мне теперь вернуть обратно мой прежний облик, - горестно завершил он свой рассказ.
- Что, правда, у тебя теперь всамделишный хвост? – недоверчиво переспросил Гримджоу.
- Сам посмотри, - буркнул в ответ расстроенный Куросаки и приподнял край одеяла.
И верно: под одеялом обнаружился самый настоящий русалочий хвост с чешуей. Все как полагается. Джагерджак даже рукой пощупал, настолько удивительно все это выглядело. Надо признать, хвост оказался самым что ни на есть настоящим, и сомнений не осталось.
- Вот это ты влип, - признал Шестой.
- Мне аж не по себе как-то стало. Сочувствую тебе. Такое «счастье» получить - это не фунт изюма.
Неожиданно какая-то смутная идея промелькнула у него в голове, и, рассмотрев ее поближе, он предложил:
- Если хочешь, я могу вернуться в Лас Ночес и порыться в библиотеке Ками. У него там множество старинных фолиантов есть и куча раритетных, редких книг. Вдруг удастся что-то найти, что поможет тебе вернуть свое тело? А то не правильно как-то это все. Да и мне теперь даже подраться с тобой не удастся. А это и вовсе обидно.
Рыжик с надеждой взглянул на собеседника:
- Посмотри, пожалуйста, я уже вконец замучился жить без ног! Меня это уже так достало, что просто сил нет терпеть!
Гримджоу вздохнул и ответил:
- Ладно. Прямо сейчас и пойду. Все равно я больше не могу бесцельно бродить в этом шумном и пыльном городе. Может мне и впрямь удастся тебе чем-то помочь...
Он быстро открыл Гарганту и ушел в Лас Ночес.
Спустя пару часов он вернулся и обнаружил временного шинигами сладко спящим на том же месте. Джагерджак подошел поближе и бесцеремонно растолкал Ичиго.
- Нашел я разгадку. Только вот не знаю, поможет ли это тебе.
Куросаки встрепенулся:
- Говори скорее! Что надо сделать?

Часть

Шестой пожал плечами:
- Ничего особо сложного. Нужно, чтобы тебя поцеловал Ками. Не обязательно тот, кто подарил браслет. Просто Ками. Любой. А когда поцелует, то ты должен надеть на него этот самый подаренный браслет. Тогда твои ноги станут такими, как прежде.
Куросаки радостно засиял:
- Так это же здОрово! Теперь я смогу освободиться от проклятия!
Гримджоу скептически покачал головой:
- Вот только есть два небольших, но очень важных нюанса. Первый – когда вы поцелуетесь, и ты напялишь на него свой браслет, вы влюбитесь друг в друга просто до умопомрачения. Как тебе ЭТО? – и ехидно усмехнулся.
- Так что, выбирай себе Ками с учетом того, что тебе с ним придется жить еще долго и счастливо. Фиг знает, сколько. А второй нюанс заключается в том, что перво-наперво надо найти самого Ками, - присовокупил он.
Но Рыжик, ничуть не унывая, весело сказал:
- Это все чепуха. Главное, я теперь знаю, что и как делать. Так что я очень благодарен тебе за помощь!
Джагерджак смущенно улыбнулся и буркнул:
- Ну... если тебе это чем-то поможет, то я рад. Ладно. Пойду я. Мне уже пора... Мои проблемы ждать не будут.
И, махнув рукой на прощание, удалился по каким-то своим, неведомым Ичиго делам.
А сам временный шинигами, что-то сообразив, торжествующе усмехнулся и пробормотал:
- Ну вот... теперь по-любому все закончится так, как я того хотел!
Вечером Айзен в сопровождении Урахары отправился в гости к Иссину, по весьма настойчивому приглашению последнего. Он, откровенно говоря, колебался идти или нет, но Кискэ надавил, и он согласился, не желая портить с ним отношения. Они посидели, выпили сакэ, поговорили. А потом Соуске-сан пошел в туалет и, возвращаясь обратно, услышал разговор все той же неугомонной парочки – Ичиго и Ренджи.
Куросаки-младший рассказывал достаточно громко, и поэтому, услышав знакомое имя Джагерджака, бывший тайчо с любопытством прислушался к их беседе.
- Ты тогда ушел, а тут из-за камня выходит Гримджоу. Я уже думал, что тут мне и конец будет. Сделает Эспада из меня лапшу.
Абараи ошарашено отозвался:
- Да ты что? Вот это ты попал...
А временный шинигами самодовольно продолжал:
- Я тоже так решил. Но когда он услышал мою печальную историю, то решил мне помочь.
- Быть того не может! Не врешь? – не поверил ему лейтенант.
- Да. Сам предложил. Говорит, мол, жалко будет, если не смогу с тобой больше сражаться. Во как! Обещал посмотреть в библиотеке Лас Ночес – вдруг что подходящее найдется. Я, вправду говоря, даже не ожидал, что он проявит такой энтузиазм. А он не обманул. Я ждал отца и задремал. А тут он меня будит. Говорит, что нашел способ снять проклятие. Оказывается, для этого я должен найти Ками и сделать так, чтобы он меня поцеловал. Потом, я надену на него свой браслет, и вуаля! (По-французски voila - "вот") Я снова стану таким, как был прежде. Но после этого мы влюбимся друг в друга. Так действует эта магия! Заклятие вечной любви... – он мечтательно промурлыкал последнюю часть фразы.
- И что? – не понял Ренджи.
- А то! – торжествующе заявил Ичиго.
- У нас ведь есть Ками - это Айзен! Теперь ПОНЯЛ?
Соуске-сан в ужасе попятился от двери, собираясь развернуться и дать деру подальше от этой настырной семейки и вообще от Каракуры. Но тут сзади чья-то увесистая рука легла ему на плечо, и он понял, что это еще не конец, и так просто из этого дома его никто выпускать не собирается. Он оглянулся и, уже совершенно не удивившись, обнаружил сзади Кискэ и Иссина. Оба приятеля стояли и смотрели на него с очень нехорошими улыбками на губах.
- Ты куда-то собрался, а? – нарочито небрежно поинтересовался Куросаки-старший.
- Думаю, уже никуда, - с мрачной безнадежностью в голосе признал бывший Темный Владыка.
- Правильно думаешь, - одобрил его вывод хозяин дома.
- Пойми меня правильно, ты мне нравишься, ты хороший мужик. Если бы не это, я бы к тебе сына и на пушечный выстрел не подпустил. А так... я хоть буду за него спокоен. Ты будешь заботиться о нем, будешь его любить и беречь. Короче говоря, я в тебе уверен. Так что, я со спокойным сердцем вручаю тебе любимого ребенка.
Ками открыл было рот поинтересоваться: а что его мнение никого не волнует? Может, он совсем не согласен влюбляться и всю оставшуюся жизнь провести в заботах о чьем-то сыне. Пусть даже о таком красивом, как Ичиго. Но грозно нахмуренные брови Иссина быстро погасили его порыв. "Наверное, это у них семейное – такое вот наплевательское отношение к чужим интересам", - мимолетно подумалось бывшему тайчо.
- Ты что-то хотел сказать? – холодно поинтересовался Куросаки-старший.
С угасающей на глазах надеждой Айзен обратил свой взор на Урахару, подумав: "Может он меня спасет?" Но, увы... Панамочник – предатель, сочувствующе посмотрев в глаза Соуске-сама, проронил:
- Прости друг, но мне Рыжего как-то больше жалко. Ты ведь его единственная надежда снова стать нормальным. Да и не убудет от тебя, если ты останешься с ним. Так что, ничем я тебе не помогу.

Часть

А Иссин угрожающе добавил:
- Тебе что, не нравится мой сын? – и решительно подтолкнул своего гостя к двери комнаты.
- Нравится, - безнадежно согласился бывший тайчо.
- Ну вот, то-то же! Не пойми меня превратно, но он - МОЙ сын, и я должен позаботиться о том, чтобы он был счастлив. И если он хочет заполучить тебя, то он тебя получит. Даже если для этого мне придется сдать тебя Готей 13 или натравить на тебя Ад, – заключил хозяин дома.
- Так что, иди, не выпендривайся и целуй моего сына. Помни мою доброту!
Что оставалось делать Владыке Уэко Мундо? Он понял, что отвертеться не удастся, и отправился в комнату, где его уже ожидал Рыжик, четко понимая, что реального выхода ему никто не оставил.
А внутренний голос ворчливо проронил: "Ну и с чего вдруг ты такой мрачный? Ты уже столько раз спасал мальчишку, что теперь уже поздно праздновать труса. Раз спасал, значит, хотел, чтобы ему было хорошо? Тогда нужно быть логичным в своих поступках и идти до конца. Поцелуешь, и Рыжик вернет себе прежний облик. И не говори мне, что он тебе не нравится. Я-то в отличие от них уж досконально знаю, как ты в свое время заглядывался на него! Так что, по большому счету, тебе радоваться надо, что Куросаки-младший так к тебе тянется".
Айзен усмехнулся, и неожиданно повернувшись к Иссину, подмигнул:
- Ну и ладно. Мне твой сын, скажу правду, уже давно нравится. Так что, я и сам ничего не имею против этой затеи. Вот что я подумал: раз уж мы все равно влюбимся друг в друга, то давай уже женюсь я на нем, и мы с тобой породнимся. Будете к нам в Лас Ночес, в гости наведываться.
Было заметно, что Куросаки-старший, услышав это признание, слегка расслабился и тоже улыбнулся в ответ:
- Вот и отлично. Рад, что ты так смотришь на это дело. А то, признаться честно, мне как-то не слишком приятно было, что я тебя, вроде как, принуждаю...
Соуске-сама махнул рукой и признался:
- Если учесть, что я еще ни разу не женился, то оно и понятно, почему я чувствую себя как-то не в своей тарелке, - и открыл дверь комнаты.
- Ну, привет молодежь! – весело улыбаясь, поздоровался он.
- Мы тут мимо проходили и услышали твой рассказ, Ичиго. Вот я и попросил разрешения твоего отца жениться на тебе. Он сказал, что согласен. Теперь я хочу спросить тебя – согласен ли ты стать моей королевой? Думаю если бы не ты, то я бы вообще не женился. Не умею я говорить о своих чувствах, так что, прости. Но одно знаю точно – ты для меня совершенно особенный человек, ради которого я готов на многое. После свадьбы мы отправимся в Уэко Мундо. На мой взгляд, ты достоин самого лучшего, и я хочу дать тебе все, что будет в моих силах. Я хочу, чтобы ты был счастлив со мной! – Темный Владыка вопросительно заглянул в глаза Куросаки младшего, ожидая ответа.
Услышав очень искреннюю и страстную речь Повелителя Уэко Мундо, временный шинигами покраснел так, что даже уши заалели и, застенчиво улыбаясь, выдохнул:
- Да-а-а-а!
До невозможности довольный Иссин заключил:
- Ну, раз такое дело, то ты зятек можешь его поцеловать! – и тихо, почти неслышно хихикнул.
Соуске-сама подхватил Ичиго на руки и впился в его губы страстным и горячим поцелуем. Куросаки-младший только блаженно выдохнул:
- А-а-а-ах!
Глядя, как они целуются, панамочник и хозяин дома довольно подталкивали друг друга локтями и посмеивались втихомолку. Невесело было только Абараи. Нет. Он, конечно же, был рад за своего друга, который теперь освободится от проклятия. Да вот только ему было жаль потерять такого классного мужика, как Владыка Уэко Мундо. Все-таки, он первым на него глаз положил... Только вот от судьбы не уйдешь. Он горестно вздохнул. Наверное, этому рыжему чучелу (так беззлобно обозвал приятеля лейтенант) на роду было написано стать половинкой этого лапули бывшего тайчо...
А между тем, нацеловавшись, Ичиго снял с себя злосчастный браслет и водрузил его на руку Соуске. В этот момент их окутало какое-то мягкое сияние, и на несколько секунд они пропали из поля зрения окружающих. А когда сияние исчезло, присутствующие увидели, что временный шинигами стал таким, каким был прежде. Теперь он мог снова твердо стоять на ногах и ходить, как обычный человек. Вот только он совершенно не спешил покинуть объятия бывшего тайчо. Он лежал у него на руках, прижавшись щекой к его надежному плечу, и улыбался так очарованно, что даже слепому было бы ясно, что никого, кроме Айзена, он не видит и не воспринимает. Надо сказать, что примерно такая же улыбка сияла и на губах у Соуске-сама. Он смотрел на Ичиго такими влюбленными глазами, что Ренджи в очередной раз чуток скрутило от легкой зависти.
Наконец Владыка Уэко Мундо опустил своего любимого на пол и улыбнулся свидетелям этой сцены:
- Думаю, завтра можно будет сыграть свадьбу, и мы отправимся в мой дворец. Надо создать достойные условия для моего любимого! – и он стал страстно целовать руки млевшего от счастья временного шинигами, влюбленно глядя ему в глаза.
- Надеюсь, вы нас с Кирой хоть на свадьбу-то пригласите? – с завистливым вздохом поинтересовался Абараи.
Счастливый донельзя Темный Владыка собственническим жестом обнял Ичиго за плечи.
- Да без проблем! – великодушно возвестил он.
- Можешь сказать в Готей, что приглашаются все желающие. Мы непременно устроим бал в Лас Ночес. Пусть все лицезреют новую королеву Уэко Мундо и завидуют мне!

Часть

Когда Ренджи вернулся в Готей 13 и выложил последние новости, все были шокированы до невозможности. Генерал Ямамото рвал и метал. Он едва не прибил несчастного Абараи на месте, когда услышал, что Айзен женится на Ичиго.
- Ты что, идиот? – кричал он, окончательно выйдя из себя, - Ты что не понимал, чем все закончится? Сам не мог с ним замутить? Если бы ты стал новой Королевой Уэко Мундо, мы могли бы помириться с Соуске и прибрать его к рукам! Такой шанс упустили! – от огорчения он едва не рвал на себе волосы.
Наконец он перестал ругать Ренджи и заключил устало:
- Ты совершенно бесполезен Абараи. Иди прочь, пока я тебя тут не закопал!
Кучики-доно стоявший в сторонке и молча смотревший на все происходящее, подумал: "Ямамото уж слишком перегнул палку. Ну что мог реально сделать Ренджи против этой сладкой парочки - Иссина и Урахары? Этот панамочник - та еще штучка. Серый кардинал. Ладно. С Абараи я потом поговорю, надо будет его как-то утешить. А вот с генералом надо пообщаться сейчас. Нужно принимать меры и как-то минимизировать урон, который нам нанесло семейство Куросаки. Да уж... никогда бы не подумал, что этот шустрый мальчишка приберет к рукам Айзена. Недоработка с нашей стороны. Слишком уж мы расслабились и выпустили нашего бывшего товарища и друга из поля зрения. И вот теперь он заполучил на свою сторону панамочника и Иссина. Теперь-то уже, какой толк на себе волосы рвать? Что случилось – то уже случилось. Нужно будет послать капитанов и лейтенантов делегацией в Уэко Мундо. Пусть поглядят там, что и как. Хоть какая-то польза будет от приглашения Соуске".
- Ну что же, Ямамото–сама, - со вздохом подытожил Бьякуя, - Надо принимать меры и сделать все возможное для упрочения нашего положения. Пусть даже этот раунд мы позорно проиграли. Отправим делегацию на эту, с позволения сказать, свадьбу. Сам я туда не пойду. Другое дело, если бы был шанс перетянуть на свою сторону Айзена или Ичиго – я бы пошел. Но заклятие Вечной Любви не оставило нам никаких шансов. Жаль, конечно, что так все получилось. Надо было вовремя подсуетиться с Соуске. А то мало того, что обидели мы его не слабо, надо признать, так еще и отдали семейке Куросаки. А это те еще «подарочки» - никогда не знаешь, чего от них ждать.

В отличие от руководства остальные капитаны и лейтенанты от души порадовались за Айзена и Ичиго. Многие еще прекрасно помнили, что говорили и обещали бывшему тайчо, и где-то в глубине души испытывали стыд за то, что с ним сделали в итоге. А потому на междусобойчике накануне визита в Уэко Мундо многие провозглашали тост за молодоженов, желая им счастья от всего сердца, и совершенно искренне. Не присутствовали на этой милой тусовке лишь Бьякуя и Ренджи. Кучики-доно с сожалением думал о том, что вполне мог бы оказаться на месте Ичиго, и в результате, положение его клана возвысилось бы до немыслимых высот. А Абараи ушел и заперся у себя в комнате. После всего, что он услышал, ему совершенно не хотелось никого видеть. Мало того, что ничего не получилось с Айзеном, так еще и генерал наехал на него, словно танк. Да и капитан ни слова не сказал в его защиту. Теперь он, как никто другой, понимал чувства Соуске-сама, пострадавшего от рук руководства Готей 13.
***
Когда в Лас Ночес появился Темный Владыка в сопровождении семейства Куросаки и Урахары, это произвело эффект разорвавшейся бомбы. Все обитатели дворца потрясенно стекались в тронный зал, обсуждая увиденное и недоумевая, что бы это значило. Вскоре зал уже не вмещал всех любопытных и Айзен-сама призвал присутствующих к порядку, грозно рыкнув:
- Замолкните все! Говорить буду я!
Мгновенно установилась полнейшая тишина, и, удовлетворенно окинув взглядом присутствующих, Повелитель Уэко Мундо заявил:
- Знайте же все! Я женился! Представляю вам мою королеву – Ичиго! Отныне все вы обязаны повиноваться ему, как мне самому! И пусть только я узнаю, что кто-то из вас посмел на него хотя бы непочтительно взглянуть! – взор Соуске-сама мгновенно заледенел и так полоснул по присутствующим, что все в ужасе попятились к выходу в едином порыве. А новоявленная королева, Куросаки-младший, с нежной улыбкой взял его за руку и любяще выдохнул:
- Не нервничай так, не думаю, что кто-то из них рискнет нарушить твой приказ!
И взгляд Айзена при звуках любимого голоса мгновенно оттаял. На губах его заиграла улыбка наполненная блаженства, и он благоговейно поцеловал Рыжику руку.
- Ты такой добрый... – муркнул он ему на ушко, - Так заботишься обо мне...
Временный шинигами буквально плавился в лучах его обожания и страсти. И только когда Тоусен похоронным тоном объявил, что в Лас Ночес заявился Абараи, Темный Владыка, наконец, отвлекся от предмета своей страсти, вспомнив о делах насущных:
- Там должны явиться на бал в честь моей женитьбы из Готей 13. Так что смотрите, драк не затевайте. Мы временно объявили перемирие. Воевать потом будем. Если, конечно, Малыш захочет. А сейчас отправляйтесь готовиться к балу. Сперва будет прием для всех обитателей и гостей Лас Ночес, а потом сам бал.
Он подозвал жестом Гина и Канамэ, а всем прочим буркнул раздраженно:
- Можете идти! И чтобы все были на приеме и на балу! Кто попытается увильнуть – в порошок сотру! – он окинул присутствующих своим знаменитым смертоносным взглядом, и толпа в мгновение ока рассосалась, словно ее и не было.
"Умеет ведь! - восхищенно подумалось Иссину, - Вот это дисциплина у зятя! Сразу понятно, кто в доме хозяин!"
А между тем Повелитель Уэко Мундо, воистину по-королевски взглянув на обоих подчиненных, заявил:
- Вам двоим, я поручаю подготовку к празднику. И не доведи Бог, если Малыш останется недоволен вашими успехами!
Молчаливый Канамэ лишь кивнул головой в ответ, а вездесущий Ичимару, глядя на Куросаки-младшего, едва не облизываясь, заявил:
- Ками, так мы будем советоваться с нашей королевой. Что же мы – не понимаем, что ли? Надо учитывать мнение Ичиго во всех вопросах!
- Ладно, - буркнул бывший Темный Владыка, - Идите, готовьтесь. Моей королеве и мне тоже надо подготовиться.
И они разошлись кто куда. Тоусэн и Гин стали заниматься подготовкой праздника в честь свадьбы своего Владыки, а сам Повелитель Уэко Мундо в сопровождении Рыжика отправился провожать до отведенных им покоев родственников и Урахару с Ренджи. Наконец они остались одни и временный шинигами с искушающей улыбкой поинтересовался:
- А мы с тобой в одних апартаментах жить будем?
Айзен окинул его страстным взглядом и ответил:
- Малыш, если захочешь, то сможешь в любой момент перебраться ко мне. Я буду только рад. Но пока, я покажу тебе твои собственные покои, где сегодня ты сможешь отдохнуть и привести себя в порядок. Ты же и сам понимаешь – если мы останемся одни, то уже ни на какой праздник мы не попадем. Я и так себя едва держу в руках... – он так печально вздохнул, что сердце Куросаки-младшего сладко сжалось от предвкушения грядущей ночи.
- Но твои апартаменты находятся рядом с моими. Так что если вдруг кто-то посмеет тебя огорчить – зови меня. Я уж со всеми разберусь. И очень быстро, - он бросил в сторону случайно проходившего мимо Четвертого такой взгляд, что тот предпочел испариться в мгновение ока, хотя всегда был особой совсем не робкого десятка.
Вечером молодожены воистину блистали, затмевая собой луну и звезды. Со всех сторон сыпались поздравления и добрые пожелания. Владыка Уэко Мундо выглядел загадочно и величественно в черном костюме, богато отороченном позолотой. А Ичиго, как и полагалось королеве, был в белом. И выглядел при этом таким юным и соблазнительным, что явившиеся на свадьбу представители Готей 13 только завистливо вздыхали. Но все эти охи и вздохи быстро вывели из себя Соуске-сама, и он, подозвав к себе Абараи, тихо велел:
- Ты скажи своим друзьям чернорясым, чтобы перестали пялиться на мою королеву и пускать слюни. А то ведь я долго подобного безобразия терпеть не буду, и могут случиться большие неприятности. И тогда они смогут уже с полным правом, имея на то все основания, рассказывать о моих зверствах. Терпение у меня не бесконечное.
Ренджи кивнул и очевидно кое-что сумел таки донести до земляков из Готей 13, потому что они все, как один, перестали глазеть на очаровательно выглядевшего временного шинигами, что стало для жениха воистину бальзамом на душу.
Вот только не одни они заглядывались на прелестную королеву. Любвеобильный Ичимару, который весь день бегал в его апартаменты по поводу и без, тоже положил глаз на соблазнительного Ичиго. Он уже раздумывал, как бы половчее подкатиться к новой королеве Уэко Мундо, когда его размышления прервал Канамэ. Надо сказать, что сметливый Гримджоу, увидев, кого их Владыка объявил королевой, сразу сложил два и два и понял что к чему. Он быстро растолковал своим коллегам суть происходящего, и уже никто из них лишний раз старался глаза не поднимать на Куросаки-младшего. Они-то уж знали, что такое Заклятие Вечной Любви и понимали чем бывают чреваты поползновения на объект Вечной Страсти. А вот Канамэ и Гин так и остались бы в неведении – злопамятный Джагерджак никому не позволил объяснить им суть дела. Так бы они ничего и не узнали и вполне возможно погибли бы от рук разъяренного Соуске-сама, когда по счастливой случайности Тоусэн, проходя мимо довольно громко переговаривавшихся Заэля и Бараггана Луизенбарна, услышал их беседу о том, что им поведал Шестой. Ему хватило одного взгляда на Гина, чтобы понять, что он неотвратимо и бесповоротно приближается к собственной гибели. Стоило только посмотреть на все более мрачно хмурившиеся брови Владыки Уэко Мундо. Не теряя времени Канамэ, с неестественно веселой улыбкой, подобрался поближе к Ичимару и уволок ничего не понимающего Гина подальше от глаз Повелителя. А уж когда он ему растолковал, на каком тоненьком волоске от своей гибели он находился, Ичимару побледнел и даже его извечная улыбочка куда-то бесследно пропала. Он горячо поблагодарил своего спасителя и решил больше с Ичиго никаких дел не иметь. А то мало ли...
После бала, молодожены отправились в покои Владыки Уэко Мундо. Ичиго устал, но с нетерпением ждал свою первую брачную ночь в объятиях любимого. Когда Айзен предусмотрительно закрыл за собой дверь на ключ, временный шинигами блаженно улыбнулся. Начиналось то, чего он так долго ждал. Он подошел ближе и подставил губы счастливо улыбавшемуся мужу, чем тот не замедлил воспользоваться. Поцелуй получился таким страстным, обжигающим и в то же время нежным, что сердце Куросаки замерло от наслаждения. А потом Соуске-сан стал постепенно освобождать его тело от одежды, сладко целуя каждую обнажившуюся часть. Сердце Рыжика таяло и плавилось, словно мороженое на солнце. Каждое движение любимого казалось совершенным и отзывалось волнами возбуждения и удовольствия, растекавшимися по всему телу. А уж когда Айзен подхватил его и отнес на огромную кровать под балдахином, он и вовсе расслабился, с удовольствием ощущая прикосновения любимых рук. А Владыка Уэко Мундо стал страстно ласкать это восхитительное тело, умело перемежая ласки с элементами массажа, от чего у Рыжика и вовсе из головы вымело все мысли. Он так упоенно ласкал его губами, языком и чуткими пальцами, что его юный любовник, уже не сдерживаясь, в голос стонал. И он понял, что пора бы от прелюдии переходить к более активным действиям. Он почти незаметно растянул Ичиго и медленно погрузился в это бесконечно обожаемое тело. Благо смазку приготовили предусмотрительные Ичимару и Тоусэн. За свою долгую жизнь у него было множество любовников и любовниц. Вот только никого из них он не любил так страстно и беззаветно, как этого рыжего проказника, сладко стонавшего под его прикосновениями и мощными толчками. Он творил бесконечное волшебство любви, отдавая всего себя, стараясь доставить в первую очередь удовольствие любимому человеку. Он менял угол проникновения, активно выбивая восхищенные возгласы из горла Куросаки, опытно ласкал сильными и чуткими руками его член. В общем, с успехом применил все свои накопленные за долгие годы знания и опыт в этом вопросе. И Рыжик сполна оценил его старания. Впервые в жизни он кончил так сладко и полно, что едва не умер от восторга в этих обожаемых руках. С трудом отдышавшись, он посмотрел на мужа счастливыми глазами и сказал:
- Наконец я нашел то, что искал всю жизнь – настоящую любовь. С тобой я чувствую себя таким любимым и желанным, что мне больше не о чем мечтать и нечего желать. Наверное, ты и был тем самым истинным подарком, который хотел сделать мне Амэ но Токотати-но Ками. Не зря браслет в конечном итоге привел меня к тебе, чтобы соединить нас навеки.
Вот так и стали жить и править в Уэко Мундо Соуске-сан и Куросаки-младший. Счастливые и влюбленные друг в друга. А что еще можно пожелать молодоженам? Наверное, чтобы их любовь никогда не кончалась. Так об этом позаботился подарок Бога, который так странно достался временному шинигами и так удивительно изменил его судьбу.
Пы.Сы. По желанию человека, которому не могу отказать, пишу проду - третью часть истории. Так что...

Не забудьте оставить свой отзыв: http://ficbook.net/readfic/753152

Комментариев нет:

Отправить комментарий