суббота, 3 августа 2013 г.

Драбблы Стерек


Rating:
Teen And Up Audiences
Archive Warning:
Choose Not To Use Archive Warnings
Category:
F/MM/M
Fandom:
Teen Wolf (TV)
Relationship:
Isaac Lahey/Scott McCallDerek Hale/Stiles StilinskiStiles Stilinski/Jackson WhittemoreAllison Argent/Derek HaleAllison Argent/Scott McCall
Character:
Derek HaleStiles StilinskiAllison ArgentIsaac LaheyScott McCall (Teen Wolf),Jackson WhittemoreLydia Martin
Additional Tags:
FluffAngstMpregRomancePre-Slashdark!stilesHumor
Stats:
Published: 2013-04-11 Chapters: 8/? Words: 1478

Драбблы

Summary
Все драбблы в одном месте =)

Дерек виноват

Chapter Summary
Айзек/Скотт, мпрег. "О таком Дерек не предупреждал"
– О таком Дерек не предупреждал, – ошарашенно прошептал Скотт, положив обе руки на свой живот. Айзек неловко улыбнулся и глубоко вдохнул, как перед прыжком в воду.

– Может быть, он сам не знал? – немного хриплым голосом предположил он. Скотт хмуро на него посмотрел, но не успел ничего сказать, как в комнату вошли Стайлз и Дерек.

– Чего лица такие? – улыбаясь, спросил Стайлз.

– Скотт ждет ребенка, – брякнул Айзек, не задумываясь. – Нашего общего ребенка.

Стайлз так и застыл с улыбкой на лице. Зато Скотт ожил и ткнул пальцем в Дерека:

– Дерек, это ты виноват!

– В чем? – тот даже вздрогнул.

– Ты не сказал, что так бывает!

– А ты не спрашивал.

Скотт поджал губы и отвернулся, потеряно шаря взглядом по полу. Айзек приобнял его за плечи и поцеловал в висок.

– Мы справимся.

Лавка Лидии

Chapter Summary
Много лет спустя. Лидия открывает притон, где торгует зельями, действующими на оборотней.
– Тихо ты, дурочка, – молоденькая светловолосая покупательница толкает локтем свою хихикающую подругу и поглядывает в сторону сидящей за высоким прилавком Лидии. Та делает вид, что листает журнал, но приглядывает за ними, удобно откинувшись на спинку барного стула.

– И ты действительно думаешь, что на него подействует? – с сомнением спрашивает хохотушка, указывая пальчиком на одну из полок.

В лавке темно и немного душно от легкого аромата аконита, но Лидия знает, что так привлекло внимание ее покупательниц. Оборотни уже давно перестали быть чем-то удивительным. Правительство делает вид, что против их существования, но ничего пока не предпринимает. Ждет. Только чего именно – не понятно.

– Да, девушки, подействует, – она откладывает журнал на стойку и внимательно смотрит на подружку блондинки. – Все зависит от дозы.

– И какую дозу вы нам посоветуете? – смело спрашивает та.

– Полунции будет достаточно. Больше не нужно. Если вы не хотите свести его с ума, – улыбается Лидия. – Чтобы он тебя захотел съесть.

Девушки затихли и переглядываются.

– Откуда вы знаете, что этого хватит? – спрашивает блондинка. Они обе милые, наивные и полные жажды к романтике. Опасной связи. Это ведь так бодрит.

– Личный опыт, – отвечает Лидия совершенно спокойно. Слезает со стула и идет к шкафчику за баночкой, прихрамывая. Волки хватают за ноги.

Девчонки молча платят и уходят.

Наваждение

Chapter Summary
Джексон/Стайлз. "Ты мое наваждение, Стилински. Наваждение, с которым я не хочу расставаться".
– Ты мое наваждение, Стилински, – Стайлз вздрагивает, ударяется об угол стола и пятится вглубь пустого класса, испуганно глядя на подступающего к нему Джексона. У того в глазах восторг, а губы распахнуты, словно для поцелуя. Стайлз на всякий случай поджимает рот. – Наваждение, с которым я не хочу расставаться.
– О бля, Джексон, – Стайлз пытается откашляться, но в голос все равно его подводит. Особенно в тот момент, когда Джексон припирает его к стене и обнюхивает. Будто Стайлз чем-то очень приятным надушился. – Ты как?.. В норме сегодня или?..
– В норме, – кивает он и полностью налегает на Стайлза. У того воздух выходит, как из развязанного воздушного шарика – медленно и полностью.
– Не похоже, – пытается вяло улыбнуться Стайлз, но лицо его не слушается, выражая видимо святой ужас. Джексон замечает это и отстраняется.
– Прости. Я давлю.
Стайлз активно кивает.
– Может, сходим сегодня в боулинг? – продолжает Джексон.
И Стайлз вначале хочет отказаться, потому что это точно будет свидание. А потом неожиданно соглашается.
Мама ему всегда говорила, что во всякой ситуации нужно находить свои плюсы.

Сurly fries

Chapter Summary
Чтобы подбодрить Стайлза, Дерек приносит ему завитую картошку-фри (curly fries).
Chapter Notes
продолжение драббла "Наваждение"
Стайлз откинулся на сидения трибуны и закрыл глаза. В школе никого не было, на город опустились сумерки, но Скотт с Айзеком приперлись поиграть в лакросс. Да еще и Стайлза позвали. Придурки.

Рядом раздались шаги, Стайлз весь напрягся, приоткрыл один глаз и покосился в сторону звука.

– А, – вздохнул он, расслабляясь. – Это ты.

– А ты кого ждал? Джексона? – одними уголками губ улыбнулся Дерек и сел в полуметре от него.

Стайлз втянул воздух, чтобы сказать ему как его достали подколки из-за свидания, на которое он ходил два дня назад, но почувствовал знакомый, любимый аромат и сглотнул.

– Что это? – он присел и с любопытством посмотрел на Дерека.

– Где?

– От тебя пахнет вкусно.

– О.

– Нет! Не в том смысле, боже, – Стайлз закатил глаза и немного покраснел. Неловко. – От тебя картошкой пахнет.

Дерек фыркнул и достал из-за спины бумажный пакет. Стайлз облизал губы, собираясь уже клянчить, но Дерек поставил пакет ему на колени.

– Это мне?

– Да.

– Все мне?

– Все тебе.

– Почему? – Стайлз взглянул на него, чуть прищурившись.

– Если не хочешь, сам съем.

– Нет!

Дерек улыбнулся и отвернулся, наблюдая за Айзеком и Скоттом. Стайлз смотрел на него еще пару мгновений, а затем принялся за «кудрявую картошку», которую так любил.

На такое свидание он бы согласился.

Настоящий альфа

Chapter Summary
Дарк!Стайлз, посадить оборотня на цепь - во всех смыслах.
Стайлзу нравится то, что он видит. Опущенная голова, разбитые губы и ссадина через всю щеку.

– Плохо тебе, чувак, – сожалеюще вздыхает он, подходит ближе и присаживается на корточки. – Да?

Ответом ему служит тишина и полный обиды и ненависти взгляд. Стайлз протягивает здоровую руку, чтобы потрепать свою «собачку» по голове, но «та» не дается. Отползает насколько позволяет цепь.

– О да ладно тебе, – закатывает глаза Стайлз. – Это для твоего же блага. Сегодня полнолуние – ауууу! – вдруг бы ты кого-то покусал? Последствий только не хватало.

Ему смешно и он улыбается, ожидая, что его веселье подхватят, но это не происходит и Стайлз встает.

– Ладно, сиди молча, если хочешь, – вздыхает он обреченно и направляется к выходу из подвала.

– Когда ты меня отпустишь, Стайлз? – тихо доносится из-за спины. Стайлз останавливается и ухмыляется, не оборачиваясь. Он и так знает, какое выражение застыло на лице Скотта.

– Когда рука заживет, чувак. Ты дал обещание Дереку, что выполнишь все, что я скажу. Дай дружище Стайлзу повеселится.

Он уходит, плотно закрыв металлическую дверь, а Скотт закрывает глаза и стискивает челюсти. Ему стыдно за свой срыв в прошлое полнолуние и он жалеет, что согласился присоединиться к Дереку.

Альфа в стае не Дерек, а Стайлз. У него все на коротком поводке. Через Дерека.

За спиной

Chapter Summary
Дерек/Эллисон. Он всегда испытывал страсть в охотницам...
Улыбка Скотта теперь забавляет Дерека как никогда раньше. Он выглядит еще большим доверчивым, влюбленным идиотом, не способным складывать дважды два. Скотт тискает Эллисон на диване в гостиной Дерека и жарко шепчет ей на ухо, как здорово ощущаются нежные кружева ее трусиков под его ладонью. Эллисон улыбается и смотрит поверх его головы немного мутным взглядом.

Дерек принюхивается и успокаивается. На девчонке теперь висят запахи всей стаи, и разобрать какой-то один почти невозможно. Это играет только на руку. Он поднимается и разминает шею. Слишком долго сидел в одном положении.

– Ты на кухню? – Скотт откидывает голову на спинку дивана и смотрит на Дерека довольными глазами.

– Да.

– Захватишь попить?

– Оборзел.

– Пожааалуйста, – тянет Скотт, улыбаясь. Дерек пораженно качает головой, но идет в сторону кухни. Скотт сейчас стал расслабленным и спокойным, а еще послушным и верным. Это то, чего Дерек добивался.

– …люблю эту юбку, – слышит он, шепот Скотта, и оглядывается. Эллисон польщенно улыбается и переводит взгляд на Дерека, облизывает губы и устраивается у Скотта на коленях удобнее.

Юбка, кружева, – закатывает глаза Дерек и уходит на кухню. То ли дело горячие бедра, узкая пока еще киска и упругая грудь.

Дерек знает, о чем говорит. Он всегда испытывал страсть к охотницам. И со временем ничего не изменилось.

Реальность

Chapter Summary
Стайлз. Все происходящее - его галлюцинации. А+, AU
– Зачем Дерек приезжал? – Стайлз ловит Скотта в раздевалке. – Он был около школы.
– Что?
– Дерек. Дерек Хейл. Ты знаешь такого? – усмехается он.
– Нет, – честно отвечает Скотт и продолжает надевать защиту.

– Нуу, можно нас поздравить, – натянуто улыбается Стайлз Скотту. Тот лежит на его кровати и листает старый комикс. Теперь, когда альфа – Дерек, проблем стало меньше. Разве что необъяснимая тяга к Дереку, но Стайлз пока держит все под контролем и покорно дрочит на гей-порно.
– С чем?
– Больше никаких убийств в городе!
Скотт отрывается от комикса и смотрит на него.
– У нас убийств-то и не было. Ты перебрал своих таблеток?

У Стайлза не получается сформулировать мысль. Но он насторожен. Что-то не так.

А когда мама подходит к Дереку и говорит, что одобряет их отношения, Стайлзу страшно. Он несется к Скотту, падает, расшибая в кровь коленку и выдыхает, стоит только ввалиться в его комнату:
– Ты же оборотень?
– Нет, – тихо отвечает Скотт и наматывает пластырь на палец, замечает его взгляд и поясняет. – Бумагой порезался.
Стайлз медленно опускается на пол. Ему страшно, его знобит.

Через несколько месяцев лечения, Стайлз забывает о своих галлюцинациях, вызванных таблетками. Ему спокойно и хорошо.
– Эй! Постой, – кто-то окрикивает его и Стайлз оборачивается.
– Где здесь полицейский участок? – спрашивает Дерек.

Гипс

Chapter Summary
Дерек/Стайлз. Дерек нечаянно ломает Стайлзу руку. Стайлз в гипсе. Дерек в ужасе. H!
– О да хватит мельтешить! – улыбается Стайлз, покачивая ногами. Он сидит на каталке, у него на руке гипс и он ждет врача, чтобы тот отпустил его домой, выдав справку.

Дерек ходит рядом и хмурит брови, искоса поглядывая на гипс.

– Ты еще порычи на него, – продолжает забавляться Стайлз. И Дерек теперь осуждающе на него смотрит.

– В следующую пятницу у вас игра, – неожиданно говорит он. – Ты не будешь играть.

– Не буду, – Стайлз ловит его взгляд и задумчиво улыбается. – Ты переживаешь из-за игры?

– А ты нет? – спрашивает у него Дерек. – Ты же только о ней и трещал.

Стайлз опускает голову, усмехается и смотрит исподлобья.

– Я теперь не только играть не смогу, – говорит он, – но и одеваться, готовить еду и убираться в доме. Папа в командировке.

– На что ты намекаешь? – Дерек замирает и смотрит с плохо скрываемым ужасом. Зная фантазию Стайлза…

– Ты мне будешь помогать, – расплывается в хитрой улыбке тот, машет гипсом и кривится, – раз напортачил.

Дерек тяжело вздыхает и закатывает глаза.

– Ладно.

– Супер!

Входит врач и Стайлз спрыгивает с каталки, берет справку и тянет Дерека из кабинета. Тот упирается, но потом расслабляется и смотрит виновато «Прости». Стайлз отворачивается, пряча улыбку, и думает, что кое-кто сумеет загладить вину. У него для этого будет несколько дней.
Please drop by the archive and comment to let the author know if you enjoyed their work!

Комментариев нет:

Отправить комментарий